di Johann Strauss jr. (1825-1899)
libretto di F. Zell [Camillo Walzell], Richard Genée e Marischa
(Una notte a Venezia) Operetta in tre atti
Prima:
Berlino, Friedrich-Wilhelm St&aulm;dtisches Theater, 3 ottobre 1883
Personaggi:
Annina (S), il duca Guido (T), Ciboletta (S), Caramello (Bar), Delacqua (Bar), Pappacoda (T o Bar), Agricola (S), Barbara (S), Barbaruccio (rec), Enrico (rec)
Doveva essere un’altra storia, Der Bettelstudent . Ma Strauss se la fece soffiare da Karl Millöcker, e scrisse Una notte a Venezia : un libretto macchinoso, che in tanti punti vorrebbe assomigliare al Fledermaus e che è poco più di un pretesto per musica. L’operetta doveva servire a inaugurare il Friedrich-Wilhelm St&aulm;dtisches Theater di Berlino. Alla ‘prima’, là dove si dice che di notte tutti i gatti sono neri e teneramente fanno sentire il loro miao , il pubblico cominciò a miagolare.
Nel XVIII secolo. Davanti alla casa del senatore veneziano Delacqua, sul Canal grande, con vista sul Palazzo dei dogi e San Giorgio. Carnevale. Sta per aver inizio una festa per i senatori a Palazzo ducale. Tutti lodano Venezia. Guido, duca d’Urbino, organizzatore della festa, ha fama di Don Giovanni, e i senatori sono perplessi, soprattutto Delacqua, legato alla bella Barbara. Delacqua cerca di allontanare Barbara con una gita a Murano e pensa di sostiturla alla festa con la cuoca di casa, Ciboletta, tanto il duca non ha mai visto né l’una né l’altra. Ma Caramello, barbiere e confidente del duca, svela il gioco. Si può dire che quella festa sia organizzata da Guido per conoscere Barbara. Caramello si sostituisce al gondoliere e invece di portare Barbara a Murano la porta al palazzo del duca. Barbara, dal canto suo, non ha nessuna intenzione di andare a Murano: pensa invece di passare la serata con Enrico, bell’ufficiale di marina, suo amante e nipote del marito. Così si fa sostituire in gondola da Annina, della quale Caramello è innamorato. E a Barbara le cose vanno per il meglio. Negli appartamenti del duca si svolge la festa, e il duca canta che questa e quella per lui pari sono. Caramello arriva con colei che crede Barbara, e invece scopre di aver portato al duca Annina, alla quale tiene tanto. Delacqua arriva con la cuoca, come presto Annina rivela al duca, che se ne diverte. Davanti alla Basilica di San Marco. Il duca se la spassa con Annina, ma la rende a Caramello, in attesa di una nuova avventura. Delacqua scopre di Barbara, ma viene nuovamente beffato.
Lo stereotipo dell’Italia. Una cartolina affettuosa fra pesce (Annina lo vende), maccheroni (Pappacoda li fa bene) e melodie e valzer, con un accenno alle canzoni popolari italiane ("Pellegrina rondinella" , intonato da Annina e Caramello), l’inserzione dell’italiano nel testo e, nei pressi del Palazzo ducale di Venezia, l’omaggio di Guido, duca d’Urbino, al grande duca di Mantova del sommo Verdi: lo straziante "Ach, wie herrlich zu schau’n" di Caramello (atto terzo) si conclude con il "La donna è mobile" più bello, strepitoso e malinconicamente baritonale di tutti i tempi. Così è l’Italia vista da Vienna.
r.ma.
Baldini Castoldi Dalai editore
Le opere immortali, le biografie dei più celebri compositori e i grandi successi di oggi
Baldini Castoldi Dalai editore
Un secolo di teatro, danza, circo, arti performative e i loro protagonisti
Nabucco
di Giuseppe Verdi (1813-1901)
libretto di Temistocle Solera, dal dramma Nabuchodonosor di Auguste Anicet-Bourgeois e Francis Cornu e dal ballo Nabuccodonosor di Antonio Cortesi
Carmen
di Georges Bizet (1838-1875)
libretto di Henri Meilhac e Ludovic Halévy, dalla novella omonima di Prosper Mérimée
Traviata, La
di Giuseppe Verdi (1813-1901)
libretto di Francesco Maria Piave, dal dramma La Dame aux camélias di Alexandre Dumas figlio
Lucia di Lammermoor
di Gaetano Donizetti (1797-1848)
libretto di Salvatore Cammarano, dal romanzo The Bride of Lammermoor di Walter Scott
Orfeo ed Euridice
di Christoph Willibald Gluck (1714-1787)
libretto di Ranieri de’ Calzabigi