delTeatro - arte,danza,opera
Baldini Castoldi Dalai editore

Path

Home > Dizionario dell'opera> Sadko

22:09 - mercoledì 08 febbraio 2012


Sadko

di Nikolaij Rimskij-Korsakov (1844-1908)

libretto proprio, di Vladimir Stasov, Nikolaij Findeijzen e Vladimir Bel’skij, dal racconto Sadko, il ricco mercante

Opera epica in sette scene

Prima:
Mosca, Teatro Solodovnikov, 26 dicembre 1897 [7 gennaio 1898]

Personaggi:
Sadko, menestrello di Novgorod (T); Volkhova, bellissima principessa, figlia prediletta del re del mare (S); Okean-More, re del mare (B); Lijubava Buslaijevna, giovane moglie di Sadko (Ms); Nezhata, giovane menestrello di Kiev (A); il vichingo (B); l’indiano (T); il veneziano (Bar); Duda (B); Sopel’ (T); due cantastorie di Novgorod (Ms); due maghi (T); l’antico guerriero, travestito da mendicante (Bar); Foma Nazar’ich, comandante maggiore di Novgorod (T); Luka Zinov’ich, cittadino di Novgorod (B); la zarina Vodijanitsa, sirena, regina del mare (m); cittadini di Novgorod, mercanti stranieri, marinai, menestrelli, mendicanti ciechi, sirene, bellissime fanciulle, cigni bianchi, meraviglie del mare. Balletto: le dodici figlie della regina del mare, le spose di tutti i mari e loro piccoli nipoti, i ruscelletti, il pesce dalle scaglie argentee e dai riflessi dorati, meraviglie del mare

Già nel 1867, trent’anni prima della première dell’opera, Rimskij-Korsakov aveva composto il poema sinfonico Sadko , avvicinandosi allo spirito leggendario dell’antica chanson de geste russa, la bïlina . Nel 1895 iniziò la stesura dell’opera, su suggerimento del critico musicale Nikolaij Findeijzen, che ne aveva ideato la sceneggiatura. Rimskij trasse diversi spunti musicali dal poema sinfonico, fra cui le frasi iniziali, che confluirono nell’introduzione orchestrale dell’opera - dal ritmo veloce e vorticoso, soprattutto laddove descrive i flutti impetuosi e la discesa verso gli abissi marini - e vennero poi riprese nella quinta scena (che illustra appunto la discesa di Sadko in fondo al mare) e in quella conclusiva. La descrizione è resa musicalmente attraverso l’impiego di particolari scale ‘artificiali’, costruite da Rimskij-Korsakov con una successione discendente di toni interi, talvolta intercalati da intervalli di semitono, già utilizzate in altre sue opere, ma qui all’apice dell’espressione. Molti passi dei recitativi di Sadko sono parafrasi delle canzoni Vrazh’ija sila di Alexander Serov, così come dall’opera Rogneda , di Serov è tratta la melodia della canzone del vichingo, mentre la canzone indiana proviene dall’opera Ijudif’ , sempre dello stesso autore. Sadko è stata definita anche ‘leggenda lirica’, proprio perché vuole accostarsi alla chanson de geste anche nella forma, strutturata volutamente in più scene; una divisione in atti avrebbe consentito un maggior realismo drammatico ma - come commenta lo stesso Rimskij nella prefazione all’opera - era più importante, in questo caso, mantenere, per quanto possibile, una stretta aderenza filologica. Così, il ‘tono di lezione’ tenuto da Sadko e le melodie affidate al suo personaggio sono propriamente nello stile dell’antica bïlina . Per recuperare la giusta cadenza, Rimskij-Korsakov si servì degli studi compiuti dall’etnografo Pavel Rïbnikov su Leontij Bogdanov, un anziano contadino di Seredka (Carelia), che dai suoi avi aveva preso e perpetuato la tradizione orale della bïlina di Sadko. In realtà, dalla prefazione di Rimskij sappiamo che le fonti erano numerose: oltre a Sadko, il ricco mercante (quella recuperata da Rïbnikov) abbiamo altre bïline simili sulla vita di Sadko, raccolte da altri studiosi (Rimskij-Korsakov cita il nome di Kircha Danilov), e ancora Il re del mare e Vassilissa la saggia (dalla raccolta di racconti popolari russi collezionata da Afanassiev), e Il libro sibillino, La leggenda del mercante Terenti , e altre ancora. Nella prefazione all’opera, inoltre, Rimskij giustificò l’anacronismo della presenza di mercanti vichinghi, indiani e veneziani a Novgorod in epoca medioevale elevando l’anacronismo a carattere peculiare di cui abbondano le stesse antiche bïline . La figura di Sadko è invece storica, e divenne presto leggendaria, in seguito alle sue fortunate imprese.

Sadko è un menestrello insoddisfatto del proprio stato economico, che sogna di possedere tanto oro da poter far parte dei grandi armatori di Novgorod. Passeggiando lungo le rive del lago Ilmen, un giorno si trova improvvisamente di fronte a un evento soprannaturale: vede le figlie del re del mare emergere dalle acque, e fra loro Volkhova, la principessa del mare, che gli dice di essere destinata a sposare un mortale. Sadko si innamora di lei, dimenticando di essere già sposato, e Volkhova gli regala un pesce dorato che gli porterà sempre fortuna, ma poi viene richiamata dal padre nel suo regno marino. Sadko decide di abbandonare la moglie per stabilirsi sulle rive del lago, dove ha inizio la serie delle sue fortunate imprese, descritte nelle bïline dell’XI e del XII secolo e, all’epoca della vicenda, dal menestrello Nezhata, collega-rivale di Sadko. Dapprima egli vince - aiutato da Volkhova - una scommessa coi ricchi mercanti di Novgorod, i quali sono costretti a cedergli tutti i loro beni, dopodiché egli parte per mari lontani. Passati dodici anni, Sadko scende negli abissi marini per pagare il tributo di ringraziamento al re del mare, il quale gli offre la mano della figlia prediletta, Volkhova. Dopo una grandiosa cerimonia nuziale, gli sposi partono per tornare sulla terraferma. Arrivano di notte e, alle prime luci dell’alba, Volkhova si trasforma in un fiume. Lijubava, la prima moglie di Sadko, lo raggiunge e i due si riconciliano, mentre l’opera termina con i festeggiamenti della popolazione per lo sbocco al mare che Volkhova ha regalato alla città di Novgorod.

Sadko venne rifiutata dal Teatro Mariinskij di Pietroburgo per ordine dello zar Nicola II (il quale riteneva probabilmente più rappresentative le opere di altri autori russi più vicini all’Impero come Cajkovskij, ad esempio) come «troppo poco allegra»; da allora, Rimskij-Korsakov rappresentò le proprie opere al teatro dell’Opera russa, il Solodovnikov di Mosca, un grande teatro privato gestito da Savva Mamontov, che finanziò questo e altri capolavori rimskijani quali La favola dello zar Saltan e Il gallo d’oro .

m.c.p.


Cerca nel dizionario dell'opera:
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z
Dizionario dell'Opera

Dizionario dell'Opera 2008

Baldini Castoldi Dalai editore

Le opere immortali, le biografie dei più celebri compositori e i grandi successi di oggi

Dizionario dello Spettacolo

Dizionario dello Spettacolo del '900

Baldini Castoldi Dalai editore

Un secolo di teatro, danza, circo, arti performative e i loro protagonisti

I piú cercati

Nabucco
di Giuseppe Verdi (1813-1901) libretto di Temistocle Solera, dal dramma Nabuchodonosor di Auguste Anicet-Bourgeois e Francis Cornu e dal ballo Nabuccodonosor di Antonio Cortesi

Carmen
di Georges Bizet (1838-1875) libretto di Henri Meilhac e Ludovic Halévy, dalla novella omonima di Prosper Mérimée

Traviata, La
di Giuseppe Verdi (1813-1901) libretto di Francesco Maria Piave, dal dramma La Dame aux camélias di Alexandre Dumas figlio

Lucia di Lammermoor
di Gaetano Donizetti (1797-1848) libretto di Salvatore Cammarano, dal romanzo The Bride of Lammermoor di Walter Scott

Orfeo ed Euridice
di Christoph Willibald Gluck (1714-1787) libretto di Ranieri de’ Calzabigi




I Dizionari

24.000 dischi

24000 dischi

Dizionario della moda

Dizionario della moda

Guida ai film 2007

Guida ai film 2007




Cerca nel sito

» ricerca avanzata


Login

Non sei registrato?
» registrati

Hai dimenticato la password?