delTeatro - arte,danza,opera
Baldini Castoldi Dalai editore

Path

Home > Dizionario dell'opera> Siège de Corinthe, Le

21:11 - mercoledì 23 maggio 2012


Siège de Corinthe, Le

di Gioachino Rossini (1792-1868)

libretto di Luigi Balocchi e Alexandre Soumet, da Maometto II di Cesare della Valle

(L’assedio di Corinto) Tragédie lyrique in tre atti

Prima:
Parigi, Opéra, 9 ottobre 1826

Personaggi:
Mahomet II (B), Cléomène, comandante dei greci e padre di Pamyra (T); Pamyra (S); Néocles, giovane guerriero greco (T); Hiéros, vecchio, guardiano dei sepolcri (B); Adraste, confidente di Cléomène (B); Omar, confidente di Mahomet (B); Ismène, confidente di Pamyra (Ms); donne di Negroponte, guerrieri musulmani, donzelle musulmane, soldati veneziani e musulmani

Nel 1826 Rossini, incaricato della composizione di una nuova opera per l’Académie royale de musique, mise mano a Maometto II , rappresentato a Napoli nel 1820 e successivamente accantonato, operandone un rifacimento in lingua francese con il titolo Le Siège de Corinthe . All’adattamento del libretto dovettero provvedere Luigi Balocchi, che aveva già lavorato con Rossini in occasione della cantata scenica Il viaggio a Reims , e Alexandre Soumet. Se il dramma di Maometto II era essenzialmente impostato sul conflitto tra amore e dovere, conflitto che assumeva la forma di un dramma di passioni intime, in Siège de Corinthe Rossini accantona la dimensione intimista per dare spazio alla celebrazione epica, che prende il sopravvento sulla delineazione dei personaggi. Stilisticamente viene accantonata la floridezza esuberante del canto dell’originale napoletano, a favore di una linea declamatoria più piana. Rispetto alla partitura di Maometto II , di cui Siège riprende la vicenda, le modifiche più sostanziali riguardano l’atto secondo, al centro del quale Rossini inserì una ballade con coro di Ismène, proveniente da Ermione , due airs de danse e l’inno "Divin prophète"; scrisse anche una nuova aria per Néocles e un nuovo finale secondo. Nel terzo atto scrisse ex novo una Benedizione e profezia di Hiéros, personaggio nuovo rispetto a Maometto II . Nonostante queste modifiche, la differenza tra versione italiana e francese risulta comunque molto meno radicale rispetto a quella che si riscontra nell’analoga operazione attuata da Rossini tra Mosé e il suo rifacimento francese, Moïse et Pharaon . Venne in seguito approntata una traduzione italiana di Siège , che fu rappresentata con il titolo L’assedio di Corinto .

i.n.


Cerca nel dizionario dell'opera:
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z
Dizionario dell'Opera

Dizionario dell'Opera 2008

Baldini Castoldi Dalai editore

Le opere immortali, le biografie dei più celebri compositori e i grandi successi di oggi

Dizionario dello Spettacolo

Dizionario dello Spettacolo del '900

Baldini Castoldi Dalai editore

Un secolo di teatro, danza, circo, arti performative e i loro protagonisti

I piú cercati

Nabucco
di Giuseppe Verdi (1813-1901) libretto di Temistocle Solera, dal dramma Nabuchodonosor di Auguste Anicet-Bourgeois e Francis Cornu e dal ballo Nabuccodonosor di Antonio Cortesi

Carmen
di Georges Bizet (1838-1875) libretto di Henri Meilhac e Ludovic Halévy, dalla novella omonima di Prosper Mérimée

Traviata, La
di Giuseppe Verdi (1813-1901) libretto di Francesco Maria Piave, dal dramma La Dame aux camélias di Alexandre Dumas figlio

Lucia di Lammermoor
di Gaetano Donizetti (1797-1848) libretto di Salvatore Cammarano, dal romanzo The Bride of Lammermoor di Walter Scott

Orfeo ed Euridice
di Christoph Willibald Gluck (1714-1787) libretto di Ranieri de’ Calzabigi




I Dizionari

24.000 dischi

24000 dischi

Dizionario della moda

Dizionario della moda

Guida ai film 2007

Guida ai film 2007




Cerca nel sito

» ricerca avanzata


Login

Non sei registrato?
» registrati

Hai dimenticato la password?